YanRizwar Al-lampungi menyunting dokumen.
Published on Aug 26, 2012
"Ngiam"
O...Ngiam ase de hati kok nyikse de tongah bingi==oo rindu rasa di hati dah menyiksa di tengah malam
Pogol ase ge mati nunggu langet ge pagi==pegal rasa mau mati nunggu langit mau pagi
O... Mak tekadow ge tuwoi, tekonang de niku de==oo tak bisa tidur terkenang di kamu dek
Kok sake mak penumbok ngiam ase de hati=sudah lama tak bertemu rindu rasa di hati
Mulang lah oy mulang lah... mulang lah oy adek ku=pulanglah oy pulanglah pulang lah oh adikku
Odang mu biarkon onyak posaian==jangan kamu biarkan ku sendirian
Mulang lah oy mulang lah... mulang lah oy adek ku=pulanglah oy pulanglah pulanglah oy adikku
Odang mu biarkon onyak posaian==jangan kamu biarkan aku sendirian
O... Mak tekadow ge tuwoi, tekonang de niku de=oo gak bisa tidur,terkenang di kamu dek
Kok sake mak penumbok ngiam ase de hati=sudah lama tak bertemu rindu rasa di hati
Mulang lah oy mulang lah... mulang lah oy adek ku==pulanglah oy pulanglah pulang lah oh adikku
Odang mu biarkon onyak posaian==jangan kamu biarkan ku sendirian
Mulang lah oy mulang lah... mulang lah oy adek ku==pulanglah oy pulanglah pulanglah oy adikku
Odang mu biarkon onyak posaian==jangan kamu biarkan ku sendirian
O... Mak tekadow ge tuwoi, tekonang de niku de==oo gak bisa tidur,terkenang di kamu dek
Kok sake mak penumbok ngiam ase de hati==sudah lama tak bertemu rindu rasa di hati
Mulang lah oy mulang lah... mulang lah oy adek ku==ulanglah oy pulanglah pulang lah oh adikku
Odang mu biarkon onyak posaian==jangan kamu biarkan aku sendirian
===================
Sekilas diri ku :
Saya bernama Yos Hendra asli anak kayuagung asli tetapi sudah menetap di Jakarta sejak tahun 1995.
Salam
komentar2:
O...Ngiam ase de hati kok nyikse de tongah bingi==oo rindu rasa di hati dah menyiksa di tengah malam
Pogol ase ge mati nunggu langet ge pagi==pegal rasa mau mati nunggu langit mau pagi
O... Mak tekadow ge tuwoi, tekonang de niku de==oo tak bisa tidur terkenang di kamu dek
Kok sake mak penumbok ngiam ase de hati=sudah lama tak bertemu rindu rasa di hati
Mulang lah oy mulang lah... mulang lah oy adek ku=pulanglah oy pulanglah pulang lah oh adikku
Odang mu biarkon onyak posaian==jangan kamu biarkan ku sendirian
Mulang lah oy mulang lah... mulang lah oy adek ku=pulanglah oy pulanglah pulanglah oy adikku
Odang mu biarkon onyak posaian==jangan kamu biarkan aku sendirian
O... Mak tekadow ge tuwoi, tekonang de niku de=oo gak bisa tidur,terkenang di kamu dek
Kok sake mak penumbok ngiam ase de hati=sudah lama tak bertemu rindu rasa di hati
Mulang lah oy mulang lah... mulang lah oy adek ku==pulanglah oy pulanglah pulang lah oh adikku
Odang mu biarkon onyak posaian==jangan kamu biarkan ku sendirian
Mulang lah oy mulang lah... mulang lah oy adek ku==pulanglah oy pulanglah pulanglah oy adikku
Odang mu biarkon onyak posaian==jangan kamu biarkan ku sendirian
O... Mak tekadow ge tuwoi, tekonang de niku de==oo gak bisa tidur,terkenang di kamu dek
Kok sake mak penumbok ngiam ase de hati==sudah lama tak bertemu rindu rasa di hati
Mulang lah oy mulang lah... mulang lah oy adek ku==ulanglah oy pulanglah pulang lah oh adikku
Odang mu biarkon onyak posaian==jangan kamu biarkan aku sendirian
===================
Sekilas diri ku :
Saya bernama Yos Hendra asli anak kayuagung asli tetapi sudah menetap di Jakarta sejak tahun 1995.
Salam
komentar2:
jime owam
1 year ago
Ngiam nihan onyak hiks..hiks....==kangen nian aku hiikks ,,hikkss
-e ada yang di baca E ada yang di baca Ei
Ngiam...sare...Download mp3....de kude kak??==kangen..sharee,,dounlod mp3...dimana kak?
keterangan:suku kayu agung adalah sebutan untuk mengidentifikasi orang2 dari marga kayu agung(kayu agung moge siwe)di kabupaten ogankomering ilir provinsi sumatera selatan.suku kayu agung adalah keturunan abung bunga mayang yang telah bermigrasi dan menetap di antara suku serumpun"komering" dan suku lainnya"ogan," maka bahasa dialek kayu agung sangat unik:)
keterangan:suku kayu agung adalah sebutan untuk mengidentifikasi orang2 dari marga kayu agung(kayu agung moge siwe)di kabupaten ogankomering ilir provinsi sumatera selatan.suku kayu agung adalah keturunan abung bunga mayang yang telah bermigrasi dan menetap di antara suku serumpun"komering" dan suku lainnya"ogan," maka bahasa dialek kayu agung sangat unik:)
- Emi Yati, Hendri Semaka dan 2 orang lainnya menyukai ini.
- YanRizwar Al-lampungi ngaku,nyak radu jak pehalu keturunan ke 9,kik tiakuk ram umur rata2 50 tahun (9 x 50=450 tahun).arti ngiam :tiram/ngiram
- YanRizwar Al-lampungi ajo lagi ku edit,bok agi ku share terjemahanni lom bahasa pesisir dialek api.wajar do kik wat sai kesusahan tian kan keturunan abung,wat pengaruh komering rek ogan,
- YanRizwar Al-lampungi injuk ni lain api,,,induh do nyak kung pehalu.soal ni kik hani tian abung api jadi nyow wat muneh di tian komering selain ngegunako api tian pakai juga adok sebagai katalain jak api
- YanRizwar Al-lampungi Kamus Indonesia-Bahasa Daerah Kayuagung
Ada – uwat
Aku – onyak
Apa kabar – onyi bite
Apa- onyi
Ayah – ubak
Ayo – payu
Bagaimana- sekude
Bangun – miyah
Belum – holat
Benci – nyuoh
Berapa- piye
Berlari – melajok
Besar – balok
Bisa- pandai
Bukan – layen
Capek – palai
Dengan – kinyak
Diam – ngaman
Diamlah – ngamanlah
Diantar – teantat
Dimana- dekude
Dingin – ngison
Disana- dedisan
Duduk – mojong
Enak- bangek
Gadis – muoli
Ibu – umak
Ikut – musi
Itam – harong
Iya – oyo
Jalan- mapah
Jangan – odang
Jauh – jawoh
Kakek – bakas
Kaki – kukot
Kaki – kukot
Kapan – idan
Katanya- hene
Kecik – ronek
Kepala- hulu
Kesini – tedije
Malam – bingi
Masak – nasak
Mau – hage
Merah – suloh
Mongan – makan
Nanti – naon
Nasi – omi
Nenek – niay
Nian – nihan
Nikah – kahwen
Panggilkan – bilongkon
Pintu – belangan
Piring- pinggan
Pulang – mulang
Pulanglah – mulanglah
Putih – handak
Rasa – rase
Rindu – ngiam
Rumah – benue
Sama – gohgoh
Sayang – agom
Senang – lanjak
Sendirian – posayan
Siang- dawah
Siapa – sape
Sore – manom
Tadi – Jone
Takutn- abai
Tau – nalom
Teman – kanti
Tidak – homak
Tidak ada- mak omet
Tidur – tuoi
Tinggal – opek
http://budayakayuagung.blogspot.com/.../kamus-indonesia... - YanRizwar Al-lampungi jime owam
Aku : Onyak
Ada : uwat
Ambil : Akok
Anjing : Asu
Asap : Asop
Awam : Ompai
Abu : Habu
Apa : Onyi
Akan : Naon
Air : Uwai
Asin : Masen
Awas : Hati-hati
Banyak : Bosai
Besok : Mawos
Bodoh : Buyan
Bentar : Bowai
Bugil : Bintong
Bukan : Layon
Buka : Bukak
Berlari : Melajok
Berputar : Begidor
Biasa : Biase
Bawa : Usong
Bunga : Bunge
Bau : Ombow
Binatang : Benatang
Bapak : Ubak
Bangun : miah
Capek : Hongas
Orang : Jime
Kita : Owam
Mama : Umak
Kakak : Bakas
Nenek : Niyai
Kau : Niku
Gila : Lawang
Pulang : Mulang
Sini : Dije
Telanjang : Bintong
Makan : Mongan
Minum : Nginom
Hidup : Huek
Mati : Padom
satu : Osai
Pergi : Laju
Main : Musek
Ketawa : Mahe
Nangis : Miwang
Gatal : Gatol
gigi : Kodes
Mata : Mate
Hidung : Iyong
Besar : Balok
Kecil : Ronek
Senang : Ladas
Melamun : junon
Mau : Hage/domon
Tidak ada : mak omet
kesal : kosol
Jelek : Hajap
Bagus : Holow/cindo
Dapat : mangse
Kangen : ngiam
Susah : joreh
Enak : bangek
Tidak enak : mak bangek
Dikit : cutek
Nyamuk :nyek-nyek
Kanji/ genit : tudow
Lebaran : bebuke
Lepas : pacol
Erat : orot
Harum /wangi : horom
Tidur : tuwoi
Nanti : Naon
Pegal : Pogol
Tidak : Homak
Iya : oyo
sebentar : sebowai
lama : muni
Putih : Handak
Hitam : harong
Baju : Kawai
Celana : seluwar
Panjang : tojang
Pendek : mobah
Tidak Tau : Mak pandai/mak nalom
Makanan : Okanan
Minuman : inoman
Perut : Botong
Pedih : podeh
Bahagia : sonay
Merah : Suloh
Susah-susah gampang
rata orang lucu kalo mau belajar
tapi asyik kok’ bahasanya lucu…
apalagi logatnya.
hehehehe
Semoga banyak pengetahuan yang bisa kamu dapet.
Sekali lagi saya katakan “ONYAK JIME OWAM”.
Semoga dengan Weblog Jime Owams ini kalian lebih memahami kota Kayuagung.
http://jimeowams.wordpress.com/2009/10/03/bahasa-kayuagung/ - YanRizwar Al-lampungi Bahasa Komering, Kayu Agung Asli
Bahasa Komering Kayu Agung Asli, adalah salah satu dialek bahasa Komering yang dituturkan di daerah Kayu Agung.
Klasifikasi: Austronesian: Malayo-Polynesian: Lampung: Komering
Kamus:
ɑ̝:gɑs = agas, nyamuk
ɑ̝:su = anjing
ɑngɪn = angin
ɑ̝pi = apa?
ɑpuy = api
ɑwɑn = awan
bɑkɑs = laki-laki
bɑlɑk̚ = besar
bɑngɔ' = mulut
bɑpɑk̚ = ayah
bɑsoh = basah
bɑtu = batu
bɑyo = bengkak
bɔtong = perut
beburu = berburu
bəburu = berburu
beguɑy = kerja
bəguɑy = kerja
beguling = baring
bəguling = baring
bejɑmõt̚ = sembunyi
biluk̚ = belok, ubah arah
bintɑng = bintang
biyɑ' = berat
bokom = pegang
bolɑh = bagi
boli = beli
bonoʁ = benar
boʁɑ' = luas
buɑh = buah
buke = buka
bulɑn = bulan
bulu = bulu
bulung = daun
bunge = bunga
bʊntʊt̚ = ekor
busu' = busuk
buwɔ' = rambut
cɑkɑ' = daki, manjat
ɔmpɑy = baru
ɔɾɑh = darah
cuping = telinga
dɑging = daging
dɑnɑw = danau
de = di
de = dalam, di dalam
de = di atas
de = di bawah
de = mana?
debingi = malam
dəbingi = malam
dibɑh = di bawah
dilom = dalam, di dalam
dipe = mana?
dongi = dengar
dungɑ' = di atas
gɑjih = lemak / minyak
gɑlɑh = leher
gigɪ' = gigit
golɑʁ = nama
golong = cacing (cacing tanah)
hɑbu = abu
hɐlo = baik
hɑlom = hitam
hɑn:ɑ' = putih
hɑndɑ' = putih
hɑsɔ' = rokok
hɑti = hati
hɑto' = atap
hisɔ' = hisap
homa' = tidak
honi = pasir
huɑ' = menguap
hujɑn = hujan
hujow = hijau
hulu = kepala
huʁe' = hidup
idɑn = kapan?
ije = ini
ɪndɔ' = ibu
ipo̞n = gigi
iʁo̝ng = hidung
isi = usus
iwe = ikan
jɑhɑt̚ = jahat
jɑwoh = jauh
juku' = rumput
kɑbut̚ = kabut
kɑmɑh = kotor
kɑʁo' = ikat
kɑyu = kayu
kɔdol = tebal
keʁuyung = belakang
kəʁuyung = belakang
kilɑ' = petir
kite = kita
kopɑy = sayap
kudul = kusam, tumpul
kukʊt̚ = kaki
kulit̚ = kulit
kuɲeʁ = kuning
kutu = kutu
kuykuy = garuk
lɑkʰi = suami
lɑmon = jika
lɑngɪt̚ = langit
lɑwut̚ = laut
liom = malu
mɑhɑn = rumah
mɑ̃hẽ = tertawa
mɑling = curi
mɑlu = malu
mɑnɔ' = burung
mɑʁing = sakit
mɑte = mata
mɑti = mati
mɑti'i = bunuh
m̯bɑhlɑbɑh = laba-laba
m̯bɑkɑ' = akar
mɔjong = duduk
mehɑmboʁ = terbang
məhɑmboʁ = terbang
melɑngoy = berenang
məlɑngoy = berenang
məlɑpɑh = jalan kaki
milɪh = pilih
miwɑ̃ng = tangis
moli = beli
mongɑn = makan
mukul = pukul
mulpul = bakar
muni = tua
mutɑh = muntah
mutɑr = belok, ubah arah
ɲɑmpɑ'kon = lempar
nɑnõ̝m = tanam
nɑsɑ' = masak
ɲɔʁʊ' = jahit
ngɑli = gali
ngɑlngɑl = kunyah
ngẽhuto' = ludah
ngìkü = anda
nginum = minum
ngipi = mimpi
ngison = dingin
ngõ̝luh = kering
ngomɑn = istri
ngo̝mong = bilang, kata
ngonɑh = lihat
niku = engkau
nim:ɑk̚ = tembak
ɲobu = tiup
nongi = dengar
nujɑh = tusuk
nutu = kalahkan
obɑy = perempuan
ome = lidah
oɲɑ' = aku, saya
oye = dia
pɑnɑs = hangat
pɑngpɑng = cabang
pɑʁo' = dekat
pɑti'i = bunuh
pingping = bahu
piyoh = peras
pulɑn = hutan
pulpul = bakar
pũngũ = tangan
ʁɑbɑy = takut
ʁɑtong = datang
ʁəngʁɑye = jalan / jalur
ʁobɑh = pendek
ʁone' = kecil
sɑki' = sakit
sɑnɑ' = anak
sɑpe = siapa?
sɔʁɔ' = jarum
sɛnipe = bagaimana?
sənipe = bagaimana?
sikɑm = kami
s̙ium = endus, mencium
sʲie = garam
suluh = merah
susu = susu
tɑhun = tahun
tɑjom = tajam
tɑli = tali
tɑnoh = bumi / tanah
tɑu̯luy = telur
təmogi = berdiri
tiɑn = mereka
tikus = tikus
tipɪs = tipis
tojɑng = panjang
tuhe = tua
tuhlɑn = tulang
tumbuh = tumbuh
tuʁʊy = tidur
uɑy = air
udo = bahwa
ulɑy = ular
bilangan:
osɑy = satu
ʁuwe = dua
tɔlu = tiga
opɑ' = empat
lime = lima
onom = enam
pitu = tujuh
wɑlu = delapan
suɑy = sembilan
puluh = sepuluh
? = duapuluh
? = limapuluh
səʁɑtus = seratus
səʁibu = seribu
sumber:
- protomalayans.blogspot.com
- antaranews.com
- nformosa.webs.com
- kaltimpost.co.id
- sabah.edu.my
- batakpost.com
- language.psy.auckland.ac.nz
- learn-melanau.blogspot.com
- dayakbaru.com
- en.wikipedia.org
- dan beberapa sumber lain
► Indonesia, Lampung, Malayo-Polynesian, Sumatra
http://word-dialect.blogspot.com/.../bahasa-komering-kayu... - YanRizwar Al-lampungi Rabu, 06 November 2013
Bahasa kayuagung yang unik
Pertama kali menginjakkan kaki di kayu agung, ini lah daerah sumatra selatan yang sangat pekat budayanya, termasuk bahasa daerahnya.
Untuk wilayah lain cukup mudah untuk dimengerti apalagi jika sering mengobrol dengan penduduk setempat, namun kayu agung ini beda dengan bahasa masyarakat palembang pada umumnya,
Kota kayu agung berada di kabupaten ogan komering ilir. Kota kecil yang kabarnya sering meraih piala adipura alias kota terbersih tingkat nasional dan tingkat sumatra.
Kali ini saya akan mengulas sedikit tentang kosakata yang sering dipakai masyarakat setempat,
Saya : onyak
Kamu : niku
Kami, kita : sikam
Dia : oye
Mereka : onti
Makan : mongan
Minum : nginom
Bisa -tahu : pandai, nalom
Masih : lokok
Sudah : ko adu
Belum : holat
Iya : oyo
Tidak : omak
Tidak tahu : mak nalom
Sedikit : cutek
Banyak : posai
Pergi : meluai
Membawa : ngosong
Bapak : ubak
Ibu : umak
Kakek : bakas
Nenek : niai
Rumah : benue
Siapa : sape
Dimana : tekude
Bagaimana : segude
Apa : onyi
Mengapa : ngonyi
Beli : moli
Hajatan : begorok
Orang : jime
Gila : lawang
Tidur : tuoy
Besar : balok
Kecil : onek
Pantat : usit
Ibu: ondok
Kelamin pria : tuling
Kelamin betina : kacuk
Uai : air
dengar : dongi
Bagaimana, unik bukan? Bahkan untuk urutan saudara ada sebutannya,
Anak pertama : oop
Anak kedua : gulu
Anak ketiga : tongah, angah
Anak keempat : sonde, andi
Anak kelima dst : ucu
Jadi jika ada salah satu orang di sana disebut dengan sebutan di atas itu bukanlah nama asli, melainkan panggilan
Bahkan kadang tetangga tak hafal nama asli karena sudah sejak lama dipanggil semisal pak gulu, atau yu gulu itu artinya yang dipanggil itu anak kedua,
Untuk membedakannya dengan anak oranglain kadang diberi imbuhan,
Oop se hamed, anak pertama hamed,
Bagaimana? Tertarik belajar bahasa kayu agung?
Diposkan oleh Damar Hening sunyiaji di 10.17
http://damarhening.blogspot.com/.../bahasa-kayuagung-yang...damarhening.blogspot.comPertama kali menginjakkan kaki di kayu agung, ini lah daerah sumatra selatan yang sangat pekat budayanya, termasuk bahasa daerahnya. Untuk wilayah lain cukup mudah untuk dimengerti apalagi jika sering mengobrol dengan penduduk setempat, namun kayu agung ini beda dengan bahasa masyar… - Chrisdian Chandra kok radu perpaduan rik bahasa kumoring & ogan.pocakna sija sa diumongko mamangku bahasa kumoring tanjung lubuk kayu agung..
- YanRizwar Al-lampungi Chrisdian Chandra yu,tapi eksistensi bahasa lampung abung lokok/masih mendominasi dan di pertahankan meski mungkin ada yang sedikit termodifikasi agar agak selaras dgn komeringliba(komering yg berbatasan langsung) dan ogan
gimana pendapat ibuk Jun Hm sebabgai pakar bahasa lampung dialek O abung - Chrisdian Chandra pengaruh dialek bahasa ogan sangat terasa jika melihat akhirannya banyak "e".dialek tsb diucapkan apakah memakai e rendah atau e tinggi kolpah YanRizwar Al-lampungi ?mengingat jika dialek e ogan kebanyakan dialek e tinggi...
- YanRizwar Al-lampungi jika sempat buka aja youtube,ketik ngiam lagu kayu agung,klik yang pidio sepasang dengan cwknya pake baju adat,baguskok musik nya,di jamin
- Jun Hm 1. Sy yakin bhs di KyAgung asalno anjak Lpg brdasarkan per-sebaran penduduk. Kepastianno dapok dicek pakai daftar Swadesh, piRa % kata2 sai gegoh, piRa sai bido. 2. Yan, kalau haga dijadikan kamus, daftar kata itu diberi contoh pemakaian. Minta konsultasi ke balai bahasa Lpg (di belakang ktr Gub).
- Chrisdian Chandra betul bu,semua klan lampung yg ada di sumsel asalnya dari lampung namun sebelum era paksi pak skala brak...
- YanRizwar Al-lampungi bu jun hm ,,saya hanya sang pmbelajar buk,apa2 yg saya temukan seupaya mungkin saya share,kekalau wat manfaat di sai ramik,,,kolpah chrisdian@ya nyak jugo setuju,mak mungkin munih paksipak sai mpai sai keturunan pagaruyung sina haga ti guai kita sebagai cikal bakal rumpun lampung sai kok saka radu mona persebaranna tapi mun skala brak kuno mangka lagi keraguan sebagai cikal bakal
- YanRizwar Al-lampungi bu jun,sebagai pakar bahasa lampung abung.tlg bantu saya untk meredakan penasaran.didalam pencarianku klan kayu agung di nyatakan sebagai keturunan abung bunga mayang,sedangkan abung dialek o dan banyak kata2nya q temui di klan ini,sedangkan bunga mayang adalah sungkai dialek A pesisir yg beradat pepadun bersama klan abung.bisakh ibu bantu penjelasan
- Jun Hm 1. Yan, kita tdk usah mengklaim bhw bahasa itu berasal dsri bhs Lampung dsb. Biarkan penelitian bahasa yg membuktikan. Kumpulkan semua kata, lalu kita tuliskan beserta contoh pemakaiannya. Nanti akan ketahuan lebih banyak samanya dgn bhs Lpg ataukah bhs Palembang. Bhs Palembang lebih banyak samanya dgn bhs Mly pesisir timur Sumatra, ttpi berakhir dgn vokal O. Apakah bhs di Kayu Agung seperti atau tidak. Biar fakta yg membuktikan. 2 tolong semua diskusi kita diprint , nnti bisa kita jadikan rujukan waktu menulis.
- YanRizwar Al-lampungi nah nah nah,keturunan palembang?hahaha ini bukan klaim mengklaim pulakkk.haduhhh buk jun hm ini bkn moderat fakta2 sudah jelas sejelas matahari siang andai mau sedikit saja mau mengkaji
- Chrisdian Chandra kalau asli kayu agung nanti jadinya nak kemane bukan haga dipa,haga humpah,haga midipa.hehehe...
- YanRizwar Al-lampungi chrisdian@q blum temui,tapi lau DIMANA KAK jadi DI KUDE KAK dari dikedo bahasa lampung abung liat aja di komentar2 q di atas jika mau tau kata perkata nya.misal berjumpa dalam abung yang ku tahu SETUMBUKAN jadi PENUMBUK dalam bahasa kayu agung.dsb dst
- YanRizwar Al-lampungi Chrisdian Chandra hahhahahhaahaa yo lah lur disamping bahsa rumpun lampung pesisir kito juga harus seddikit banyak mengetahuiii rumpun bahasa abung.sebab kayu agung ni emang keturunan abung dialek O dan banyak kutemui bahasa abung nya tapi kata bunga mayang adalah sungkai rumpun lampung pesisir meski adat mereka sekarang adalah pepadun samo cak abung.di tambah lagi penyesuaian dengan komering daerah liba plus penyesuaian dengan ogan amazing x bahhhhhhhh bahasa ini,tersulit rasanya yang ku pelajari di atas daya,abung,dan komering liba vs huluan.tah kalua menggala sebab ku belum ketemu kata orang2 menggala adalah rumpan bahsa lampung yang tersulit
Tidak ada komentar:
Posting Komentar